Love Live! / Songs list / Colorfulness


Title (Romaji)
Colorfulness
Title (Translation)
Colorfulness
Length
3 minutes 34 seconds
Beats per minute
76
Preview
Preview
Buy CD
Buy CD
www.cdjapan.co.jp
Release date
March 20, 2024 07:00:00 +0000 (UTC)
Singers
Singers - Voice actresses
Lyricist
PA-NON
Composer
Tomoya Kawasaki
作曲家 川崎智哉
Arranger
Tomoya Kawasaki
Arranger 川崎智哉
Lyrics (Romaji)

Kimi wa donna iro ga suki nano?
Donna iro de yume wo egaku no?
Onaji mono wa hitotsu mo nakute
Dore mo minna suteki da yo

Seikai ga nanika wakaranai
Sonna toki mo aru ne
Yukkuri te o tsunaide
Sagashi ni yukou

Moshimo kokoro no sora irodoretara
Niji no aachi wo kakete miseaetara
Kirari karafuru na sekai ni naru yo
Me ni utsuru subete ga itoshiku naru

Shiro to kuro ja arawasenai ne
Wakuwaku suru kimochi tte kitto
Namae no nai iro datte ii yo
Jibun dake no iro wo erande mirai e

Moshimo tooi basho demo yorisoetara
Chikuri haato no itami wakeaetara
Hora ne azayakana kaze ga fuku yo
Ochite yuku namida wo nuguu you ni

Moshimo kokoro no sora irodoretara
Niji no aachi wo kakete miseaetara
Kirari karafuru na sekai ni naru yo
Me ni utsuru subete ga kono keshiki ga
Itoshiku naru motto

Lyrics (Japanese)

君はどんな色が好きなの?
どんな色で夢を描くの?
同じものは一つもなくて
どれもみんなステキだよ

正解が何か分からない
そんなときもあるね
ゆっくり手をつないで
探しに行こう

もしも こころの空彩れたら
虹のアーチをかけて 見せあえたら
きらり カラフルな世界になるよ
目に映るすべてが愛しくなる

白と黒じゃ表せないね
ワクワクする気持ちって きっと
名前のない色だっていいよ
自分だけの色を選んで 未来へ

もしも 遠い場所でも 寄り添えたら
ちくり ハートの痛み 分けあえたら
ほらね 鮮やかな風が吹くよ
落ちてゆく涙を拭うように

もしも こころの空彩れたら
虹のアーチをかけて 見せあえたら
きらり カラフルな世界になるよ
目に映るすべてが この景色が
愛しくなる もっと

Lyrics (Translations)

What colors do you like?
What colors do you use to paint your dreams?
There is no one thing that's the same,
They are all beautiful in their own way.

There are times, when you don't know
Which answer is correct.
Let's slowly hold our hands
And go look for it.

If we could color the sky of our hearts,
If we could draw a rainbow arch there and show it each other,
It would become a sparkling, colorful world.
Everything that is reflected in our eyes would become dear to us

It cannot be expressed in black and white,
This exciting feeling undoubtedly
Has a nameless color, and that's okay.
Choose your own color and go to the future.

If we could be close even in distant places,
If we could share the stabbing pain in our hearts,
Look, a bright wind would blow,
To wipe away our falling tears.

If we could color the sky of our hearts,
If we could draw a rainbow arch there and show it to each other,
It would become a sparkling, colorful world.
Everything that is reflected in our eyes, this landscape
Would become even dearer to us.

Games
  • Link! Like! Love Live! Link! Like! Love Live!
Suggest edit
Share

Added by Prismaxle



F.A.Q.
What is 「Colorfulness」's title (translation)?
Colorfulness
What is 「Colorfulness」's length?
3 minutes 34 seconds
What is 「Colorfulness」's beats per minute?
76
When was 「Colorfulness」's release date?
March 20, 2024, 7 a.m.
How many singers does 「Colorfulness」 have?
2
Who are 「Colorfulness」's singers?
Tsuzuri Yugiri and Rurino Osawa
How many voice actresses does 「Colorfulness」 have?
2
Who are 「Colorfulness」's voice actresses?
Sasaki Kotoko and Kan Kanna
Who is 「Colorfulness」's lyricist?
PA-NON
Who is 「Colorfulness」's composer?
Tomoya Kawasaki
Who is 「Colorfulness」's arranger?
Tomoya Kawasaki
What are 「Colorfulness」's games?
Link! Like! Love Live!