Love Live! / Songs list / Pastel Collage


Title (Romaji)
Pastel Collage
Title (Translation)
Pastel Collage
タイトル (翻訳) パステルコラージュ
Length
3 minutes 36 seconds
Beats per minute
116
Preview
Preview
Buy CD
Buy CD
www.cdjapan.co.jp
Release date
May 28, 2025 07:00:00 +0000 (UTC)
Singers
Singers - Voice actresses
Center
Lyricist
Junko Miyajima
作詞家 宮嶋淳子
Composer
EFFY
Arranger
EFFY
Lyrics (Romaji)

(Sotto yubisaki ni fureta no wa nani?)
(Zutto sagashiteta) akogare nano kamo
Kimi datta no kamo

Yume o hanasu tabi kirari kagayaku hitomi ga ureshikute
Wakeatta tokimeki zenbu uketotte kureta itsudatte

Nande konna ni ganbaritain darou? (Wakaranai)
Kanawanai nara muda nano? (Chigau)
Jikan wasurechau kurai no ima o mitsuketa no
Yatto deaeta no!

Saikou ni waraeru mirai wa sugu soko

Barabara na kioku tsunaide iku koraaju
Ki ga tsuita no zutto ai kurete ita koto
Nakidashisouna sono te o totte
Hashiru no! Mata hitomi kirakira hikaru you ni
(Pasuteru ni naru)
Kuyashikatta ano hi mo
(Pasuteru ni naru, ne!)
Surechigatta hi mo
Mawari ni ippai no egao haritsuketa nara mou
Yasashii omoide ni kawaru

Yurete kata ga futo kasanatta
(Tonari ni iru) sore dake de ne jitsu wa jinwari kiteru
Arigatou gomen ne itsumo shinpai saseteta yo ne

Chousen shita akashi yaburisuteta peeji mo (hokoreru no)
Motto ikou yo! Yume o ou no ni shikaku wa iranai!

(Piece Piece dore mo hari awaseru no)
(Piece Piece namida egao mo zenbu)
(Piece Piece dore mo tsunagatte iru no)

Narande yumemiteru dokomademo ikeru
Kono shiawase o dou ieba tsutawaru?
Hetakuso dakedo "daisuki" dake tsugetara
Mata hitomi kirakira hikatta

Barabara na kioku tsunaide iku koraaju
Ki ga tsuiteta zutto ai kurete ita no donna hi mo
Sugu soba ni atta sono te o totte
Hashiru no! Mata asu ga kirakira hikaru kara
(Pasuteru ni naru)
Yasashiku somatta kioku
(Pasuteru ni naru, ne!)
Tsumazuite mo heiki!
Mawari ni ippai no egao haritsukete iku no
Yubikiri o suru yo
Nee koko kara zutto issho ni ikou
Kurikaesu me to me awasete koraaju

Lyrics (Japanese)

(そっと指先に 触れたのはなに?)
(ずっと探してた)憧れなのかも
君だったのかも

夢を話すたびキラリ 輝く瞳が嬉しくて
分け合ったときめき 全部受け取ってくれた いつだって

なんでこんなに頑張りたいんだろう?(分からない)
叶わないならムダなの?(違う)
時間忘れちゃうくらいの 今を見つけたの
やっと出会えたの!

最高に笑える 未来はすぐそこ

バラバラな記憶 繋いでいくコラージュ
気がついたの ずっとアイ くれていたこと
泣き出しそうなその手を取って
走るの!また瞳キラキラ光るように
(パステルになる)
悔しかったあの日も
(パステルになる、ね!)
すれ違った日も
周りにいっぱいの笑顔 貼りつけたならもう
優しい思い出に変わる

揺れて 肩がふと重なった
(隣にいる)それだけでね 実はじんわり来てる
ありがとう ごめんね いつも 心配させてたよね

挑戦した証し 破り捨てたページも(誇れるの)
もっと行こうよ!夢を追うのに資格はいらない!

(Piece Piece どれも貼り合わせるの)
(Piece Piece 涙 笑顔も全部)
(Piece Piece どれも繋がっているの)

並んで夢みてる どこまでも行ける
この幸せをどう言えば伝わる?
下手くそだけど「大好き」だけ告げたら
また瞳キラキラ光った

バラバラな記憶 繋いでいくコラージュ
気がついてた ずっとアイ くれていたの どんな日も
すぐ傍にあったその手を取って
走るの!また明日がキラキラ光るから
(パステルになる)
優しく染まった記憶
(パステルになる、ね!)
躓いても平気!
周りにいっぱいの笑顔 貼りつけていくの
指切りをするよ
ねえ ここからずっと一緒に行こう
繰り返す 目と目合わせて コラージュ

Lyrics (Translations)

(What was it that gently brushed passed my fingertips?)
(I've been looking for it forever) Maybe what I longed for
Was you all along

Each time you talk about your dreams, you start sparkling and those shining eyes make me so happy
Every bit of joy that we shared, you always welcomed it, every single time

Why do I want to try so hard? (I don't know)
Is it pointless if it doesn't happen? (No, it's not)
I finally found a moment that's so beautiful
I lose track of time!

The future where we can laugh to the fullest is just around the corner

It's a collage of scattered memories, each piece finding its place in us
I finally realized that you'd been giving me your love all this time
I take your hand, just as you're about to cry
I'm running again! To find that sparkle-sparkle in your eyes once more
(It's all turning pastel)
Even that frustrating day
(See? It's all turning pastel!)
Even the days we missed each other
If I surround them with lots of smiles, then the pain
Starts to feel like a gentle memory

As we swayed, our shoulders gently touched
(I'm right beside you) Just that little moment is enough to make me feel warm inside
Thank you... and I'm sorry. I know that I've made you worry all this time

The pages I tore out and threw away are proof that I challenged myself (they're something I can be proud of)
Let's go further! You don't need any qualifications to be able to pursue your dreams!

(Piece, piece, I'm gluing them all together)
(Piece, piece, the tears and laughter, I'll keep them all)
(Piece, piece, every part is connected)

We're dreaming side by side and can go anywhere we like
How can I explain this happiness in a way that you'll understand?
I was clumsy with my words, but when I told you "I love you",
Your eyes sparkled-sparkled once again

It's a collage of scattered memories, each piece finding its place in us
I finally realized that you'd been giving me your love every single day
I take the hand that was always right beside me
I'm running again! Because tomorrow will shine brightly-brightly all over again
(It's all turning pastel)
These memories dyed with kindness
(See? It's all turning pastel!)
It's okay if I stumble!
I'll just keep surrounding myself with lots of smiles
Let's make a pinky promise
Hey, from here on let's always stay together
We repeat it again when our eyes meet, and together we create another collage

Suggest edit
Share

Added by Prismaxle



F.A.Q.
What is 「Pastel Collage」's title (translation)?
Pastel Collage
What is 「Pastel Collage」's length?
3 minutes 36 seconds
What is 「Pastel Collage」's beats per minute?
116
When was 「Pastel Collage」's release date?
May 28, 2025, 7 a.m.
How many singers does 「Pastel Collage」 have?
1
Who are 「Pastel Collage」's singers?
Natsumi Onitsuka
How many voice actresses does 「Pastel Collage」 have?
1
Who are 「Pastel Collage」's voice actresses?
Emori Aya
Who is 「Pastel Collage」's center?
Natsumi Onitsuka
Who is 「Pastel Collage」's lyricist?
Junko Miyajima
Who is 「Pastel Collage」's composer?
EFFY
Who is 「Pastel Collage」's arranger?
EFFY