Love Live! / Songs list / Hello! OK??


Title (Romaji)
Hello! OK??
Title (Translation)
Hello! OK??
Length
3 minutes 59 seconds
Beats per minute
145
Preview
Preview
Buy CD
Buy CD
www.cdjapan.co.jp
Release date
April 01, 2025 07:00:00 +0000 (UTC)
Singers
Singers - Voice actresses
Center
Lyricist
Emiuru Hane
作詞家 えみうる羽
Composer
Rockwell
Arranger
Rockwell
Lyrics (Romaji)

Hello OK?? Okomari desu ka?
Watashi ga goannai shimashou
Fushigi da na konna deai
Mune ga wakuwaku suru
Jiyuu no megami mo hohoenderu
Kore wa chou dokyuu na Destiny

Kirakira na tobikkiri no sumairu
Minna ni otodoke suru
Asakusa ni Toukyou Tawaa
Yoru wa reinboo burijji ni ikou
Kokoro to kokoro kayowasetara
Sukoshi zutsu chikazuiteku kyori

Tatoe kotoba ga tsuujinakutatte
Sonna kabe futtobashichae
Anata mo onaji chikyuu de umareta no
Kamisama kara watashi e no
Daiji daiji na purezento
Nanigenai hi ga irozuiteru
Meguriatta ito ga tsunagatteku

Very Happy shiawase da na
Takusan no hito de afureteru
Itooshii minna no sumairu
Mune ga to ki・me・i・teru
Kokoro to kokoro ga kasanatte
Hiraiteku hirogatteku Story

Moshimo nannen tatta to shite mo
Kitto omoidaseru yo ne
Anata mo onaji kimochi de ite hoshii na
Kamisama kara watashi e no
Takaramono mitai na jikan
Nanigenai hi ga irozuiteru

Maiorita kiseki ga yozora ni kaette iku
Kizamareta jikan wasurenai
Ima kono nukumori no naka

Tatoe kotoba ga tsuujinakutatte
Yorisoiaeba itsudatte
Nijiiro no sekai ga hirogatte susundeku
Beri raburii na Special Day
Tobikkiri no omoi
Kagayaku mirai ni narihibike

Tatoe kotoba ga tsuujinakutatte
Sonna kabe futtobashichae
Anata mo onaji chikyuu de umareta Wonderful
Kamisama kara watashi e no
Daiji daiji na purezento
Nanigenai hi ga irozuiteru
Meguriatta ito ga tsunagatteku

Lyrics (Japanese)

Hello! OK?? お困りですか?
私がご案内しましょう
不思議だな こんな出会い
胸がワクワクする
自由の女神も微笑んでる
これは超ド級な Destiny

キラキラな とびっきりのスマイル
みんなにお届けする
浅草に 東京タワー
夜はレインボーブリッジに行こう
心と心通わせたら
少しずつ近づいてく距離

たとえ言葉が通じなくたって
そんな壁 吹っ飛ばしちゃえ
あなたも同じ地球で産まれたの
神様から私への
大事大事なプレゼント
何気ない日が色づいてる
巡り合った糸が繋がってく

Very Happy 幸せだな
たくさんの人で溢れてる
愛おしい みんなのスマイル
胸がト・キ・メ・イ・テル
心と心が重なって
開いてく広がってく Story

もしも何年経ったとしても
きっと思い出せるよね
あなたも同じ気持ちでいて欲しいな
神様から私への
宝物みたいな時間
何気ない日が色づいてる

舞い降りた奇跡が 夜空に帰っていく
刻まれた時間 忘れない
今この温もりの中

たとえ言葉が通じなくたって
寄り添い合えばいつだって
虹色の世界が広がって進んでく
ベリラブリーな Special Day
飛びっきりの思い
輝く未来に鳴り響け

たとえ言葉が通じなくたって
そんな壁 吹っ飛ばしちゃえ
あなたも同じ地球で産まれた Wonderful
神様から私への
大事大事なプレゼント
何気ない日が色づいてる
巡り合った糸が繋がってく

Lyrics (Translations)

Hello OK?? Are you having trouble?
Let me show you the way
It's kind of strange, this encounter of ours
Is making my heart race
Even Lady Liberty's smile shines upon
This ultra-class destiny

Delivering a radiant smile,
Shining bright for everyone
From Asakusa's charm to Tokyo Tower's glow
Let's chase the night to the Rainbow Bridge
When my heart and your heart begin to connect,
The distance between us slowly fades away

If it's words that can't get through to you,
Then let's just break down that wall
You and I being born on the same Earth
Was a blessing meant for me from God
You're my treasured, treasured present,
Turning these ordinary days into something colorful
The threads that crossed paths are connecting

Very Happy, overflowing with happiness
And people all around
Everyone's precious smiles
Make my heart dance with joy
When my heart and your heart begin to overlap,
They open-up, expand, and create a story

Even if many years pass us by,
We'll always remember these memories, right?
If you and I could feel the same way,
It would be like a blessing sent to me from God
These treasured moments of mine are
Turning these ordinary days into something colorful

The miracle that descended upon me returns to the night sky
The time we spent together is etched into my heart
I'll never forget it, wrapped in this warmth

Even if words that can't get through to you,
As long as we always stay by each other's side
A rainbow-colored world unfolds,
Moving forward into a very lovely Special Day
May these soaring feelings
Echo into a radiant tomorrow

If it's words that can't get through to you,
Then let's just break down that wall
You and I being born on the same Earth is wonderful
It's a blessing meant for me from God
You're my treasured, treasured present,
Turning these ordinary days into something colorful
The threads that crossed paths are connecting

Suggest edit
Share

Added by Prismaxle



F.A.Q.
What is 「Hello! OK??」's title (translation)?
Hello! OK??
What is 「Hello! OK??」's length?
3 minutes 59 seconds
What is 「Hello! OK??」's beats per minute?
145
When was 「Hello! OK??」's release date?
April 1, 2025, 7 a.m.
How many singers does 「Hello! OK??」 have?
1
Who are 「Hello! OK??」's singers?
Kasumi Nakasu
How many voice actresses does 「Hello! OK??」 have?
1
Who are 「Hello! OK??」's voice actresses?
Sagara Mayu
Who is 「Hello! OK??」's center?
Kasumi Nakasu
Who is 「Hello! OK??」's lyricist?
Emiuru Hane
Who is 「Hello! OK??」's composer?
Rockwell
Who is 「Hello! OK??」's arranger?
Rockwell